Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 20:57

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
Japanese

場所:入場口付近 当日券売場
料金:5,500円
販売予定席種:指定席(若干枚数) / 立見(指定席後方エリア)
※指定席販売終了次第、立見券の販売となりますので予めご了承ください。

【CD販売に関して】 ※6月15日(日)日比谷野外音楽堂は除く
販売/予約受付スタート:各会場 開場の2時間前から(予定)

[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

English

Place: Box Office on spot near Venue Entrance
Charge: 5,500 JYen
Kind of Seats planned: Designated Seats(some)/Standing(rear area of the designated seats)
*Please understand the standing ticket will be sold after the completion of the sale of the designated seat one.

[As for the sale of CD] *Sale/Reception Stand except Hibiya Outdoor Music Hall on June 15th(Sun): since 2 hours prior to admission to every venue(planned)

[Premium 1]
[Cross~film[horror story of school - story soul of curse-] Ver.~], the single on sale on May 21st will be presented to the bookers as the premium.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。