Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 16:23

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

※当日のCD予約受付/販売枚数、各特典の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※対象商品をご予約頂いた際、全額前金にてお支払い頂きます。
※ご予約頂いた商品のお届け方法(店舗引取り/配送等)は各会場のCD即売ブースにてご確認ください。
※配送でのお届けをご希望された際は、商品代金とは別に送料もお支払いいただきます。

Chinese (Simplified)


*当天的CD预约/销售,与特典数量有限,先到先得。
*支付方法仅限现金。不支持信用卡支付,请谅解。
*预约对象商品的时候,请全额支付。
*商品的发送方法(店铺领取/配送等)请在各会场CD销售展位确认。
*希望配送的顾客需支付邮费。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。