Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 15:45

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

3/12にはツアータイトルがそのままアルバムになっている、アレンジャー松井寛氏との連名アルバム、「Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Disocotheque」がリリースされますので、ぜひ、そちらもチェックしてください!



主催:ローソンHMVエンタテイメント

■各ブースオープン時間
グッズ販売ブース・ファンクラブブース:13:30予定
CD販売ブース:16:30予定

【発売中チケット】

6/15(日) 日比谷野外音楽堂
販売時間:16:00~

Chinese (Simplified)


3/12发售了于巡演名相同的大碟,由松井宽编曲的联名大碟《Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Disocotheque》,请一定要听!

主办:罗森HMV ENTERTAINMENT
周边贩卖展位/FANCLUB展位:13:30预定
CD贩卖展位:16:30预定

【演出票发售中】

6/15(日) 日比谷野外音楽堂
贩卖时间:16:00~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。