Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 28 Aug 2014 at 03:54
【メールにて】
・ご提示いただいた日時、待ち合わせ場所で問題ありません。
・何かチャットツールは使っていますか?可能であればメールではなく、LINE等でやりとりしたいです。
・急な用事が入ってしまいました。待ち合わせを15時から16時に変更することは可能ですか?
・急で申し訳ありませんが、明日レッスンをしていだくことは可能ですか?
【レッスン中にて】
・私の今の発言で、文法的におかしいところはありましたか?先生でしたら、どのように言いますか?
・日本語の"リンゴ"は英語でなんて言いますか?
[By email]
· No problem with the date and time and meeting place had you presented.
· Do you use some Chat Tool? If possible, I want to contact through LINE etc rather than email.
· I got sudden appointment. Is it possible to change the meeting from 15:00 to 16:00?
· Sorry for all the sudden but is it possible to have lesson tomorrow?
[During lesson]
• Was there any funny part grammatically in my speaking now? How would you say if you were me?
· What do you say in English for Japanese "Ringo"?
Reviews ( 1 )
original
[By email]
· No problem with the date and time and meeting place had you presented.
· Do you use some Chat Tool? If possible, I want to contact through LINE etc rather than email.
· I got sudden appointment. Is it possible to change the meeting from 15:00 to 16:00?
· Sorry for all the sudden but is it possible to have lesson tomorrow?
[During lesson]
• Was there any funny part grammatically in my speaking now? How would you say if you were me?
· What do you say in English for Japanese "Ringo"?
corrected
[By email]
· No problem with the date and time and meeting place you presented [word choice].
· Do you use some chat tool? If possible, I want to communicate through LINE etc. rather than email.
· I got [word choice] [article missing] sudden appointment. Is it possible to change the meeting from 15:00 to 16:00?
· Sorry for such short notice, but may I have a lesson tomorrow?
[During lesson]
• Was there any funny part grammatically in my speaking now [a bit too literal]? How would you say if you were me?
· How do you say "ringo" in English?