Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 22:32

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

・この商品は、ご購入から発送まで4~7日を要しますので、
予めご了承願います。
また、日本国内のショップで併売している商品なので、
時々在庫が無くなっている場合があります。
その際はお取引をキャンセルし、返金処理させて頂きます。

・レンタル落ちの商品です。
傷みが多かったり、ケースやDVD盤面にシールが付いていることがあります。

・再生確認済みの商品です。

English

[] 4-7 days is required from purchase to ship this item from purchase.
Please understand this point.
Also, as this is a normal line in shops in Japan, sometimes stocks do run out.
In this case I will cancel the order and refund your money.

[] This is an ex-rental item.
There are lots of scratches, the case and DVD have remnants of labels that have been attached.

[] The item has been checked for proper playback.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DVDを海外に販売する際に記載する商品説明の一部です。