Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 16:08

geli
geli 50 Fluent languages: English, Chinese, ...
Japanese



メンバーやスタッフによるBlog、オフショットのギャラリー、限定ムービー、ダウンロードコンテンツなど…ファンクラブ会員しか手に入らないコンテンツをたくさん用意しております。


無料コース会員のサービス紹介

まず!無料ですので、登録してみましょう♪
誰にでもフリーでメールマガジンをサービスいたしま~す!


登録する

有料コース会員のサービス紹介

オフィシャルの一般情報とは差別化された、出演情報やリリース情報、来日情報、ご招待など、AFTERSCHOOL の最新情報をどこよりも早くお知らせ!

English

Blogs written by members and staffs, off-shot gallery, limited footage, downloadable contents...we have prepared many services exclusive to The Fan Club Members.

Introductions to Free Member Services
Literally, FREE! Anyone is welcomed to register, so don't hesitate to try it!
E-mail Newsletters/Magazines will be sent to you, and it's all free!

Register Now

Introduction to Premium Course Member Services
Exclusive notifications about release date, performance date, entrance info, services and AFTERSCHOOL will be delivered to you before anyone else!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AFTERSCHOOL」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。