Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 15:54

English

Contains no parts made of actual gold.

Strike gold with an ultra-rare MASCHINE.

A very limited run of

all-gold MASCHINE hardware* is waiting for you exclusively at

your local dealer – join the rush before it’s too late!

Limited edition all-gold MASCHINE now available

We’re honoring the gold records it helped create with a very limited, all-gold edition of the classic MASCHINE hardware with the newest

But once they’re gone, they’re gone for good.

So head to a retailer near you – and don’t miss this

golden opportunity!

GOOD AS GOLD

Honoring the gold records it helped create, get your hands on a very rare, limited-edition, all-gold* MASCHINE – shimmering tactile beat making with the newest MASCHINE 2 software.

Japanese

※「絶対につなげないで」とのご指示ですが、おそらくお求めになられている成果は
 つなげた上で得られるのではないかと考え、勝手ながら以下のように再構成しました。

限定品の販売促進用コピーのようですので、とても扇動的に訳しました。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Contains no parts made of actual gold.
実際の金を使用したパーツはございません。

Strike gold with an ultra-rare MASCHINE.
希少なMASCHINEで一獲千金を手に入れろ。

A very limited run of all-gold MASCHINE hardware* is waiting for you exclusively at your local dealer
限定生産のゴールドボディMASCHINE*が正規販売店にて独占販売中。

– join the rush before it’s too late!
このゴールドラッシュを見逃すな!

Limited edition all-gold MASCHINE now available
限定版のゴールドボディMASCHINE、絶賛発売中

We’re honoring the gold records it helped create with a very limited, all-gold edition of the classic MASCHINE hardware with the newest
過去、MASCHINEによってもたらされた輝かしい歴史に敬意を表し、伝統あるMASCHINE本体が最新ソフトウェアとともに限定ゴールドエディションで登場

But once they’re gone, they’re gone for good.
去ってしまえば、二度と来ない。

So head to a retailer near you – and don’t miss this golden opportunity!
いざショップへ、この金運を見逃すまじ!

GOOD AS GOLD
金 = 至高。

Honoring the gold records it helped create, get your hands on a very rare, limited-edition, all-gold* MASCHINE
過去、MASCHINEによってもたらされた輝かしい歴史に敬意を表し、限定ゴールドエディションのMASCHINE本体が誕生。

– shimmering tactile beat making with the newest MASCHINE 2 software.
– 最新版MASCHINE2ソフトウェアとともに、きらめく心地良いビートを創造せよ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 音楽制作用ソフトウェアの説明文です。この文章は、ウェブサイトにて使用します。
ピリオドを含まない文章がありますが、それぞれの文章は絶対につなげないでください。
改行(スペースを目安にしてください)されている文章ごとに1つの文章となります。