Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 11:14

Japanese

あなたが作る赤ちゃんは、どの子もみんなとても可愛いですね。私は、今、フルシリコンの赤ちゃんを探しています。大きさは22インチ前後、髪はブラウン色で、不自然では無い位の長め。抜け毛少なく。瞳は黒又は濃い茶色。お口は、閉じているけど、ほっぺを押すとお口がぽーっと開く子。女の子の身体を持っていて、リアルなベビースキンで、はっきりしたお顔立ち。あなたにお願いすることは可能でしょうか?また、おいくらしますか?(お人形代と送料)私は日本に住んでいますので、日本まで送って欲しいです。

English

The doll-babies you make are all very cute. I am now looking for a doll-baby made of full silicon, its size being about 22 inches. I want to have my doll with brown colored hair, which should not be too long, but I prefer to have it with natural long hair, healthy hair that falls off rarely. And it should have a closed mouth that open itself when you push its cheek prettily, its body should be that of a little gril baby with real baby skin, and it should have clear cut features. Could I ask you for such a baby doll? And how much would that be? (As for the price of the doll and the shiping cost) as I live in Japan, I would like you to send the doll to Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フルシリコンとは、全身シリコンで出来ているお人形の事です。