Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 1 Review / 26 Aug 2014 at 17:19

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

U-KISSを応援していただいている皆様へのお願い

English

Request to those who support U-KISS

Reviews ( 1 )

susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ 30 Aug 2014 at 16:07

いい訳です。ところで、ライトノベルの翻訳、お疲れ様でした。このコンテストでレギュラー数人が抜けるだけでかなり違うということを実感しました。これからもよろしくお願いします。

This review was found appropriate by 100% of translators.

yoppo1026 yoppo1026 30 Aug 2014 at 20:17

レビュー、どうもありがとうございました。ライトノベルの翻訳もお疲れ様でした。大変でしたが、とても良い経験をさせていただきました。
来月からまた、通常の翻訳も頑張って行こうと思います。よろしくお願いします。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。