Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Aug 2014 at 10:15

spdr
spdr 52
Japanese

今日の打ち合わせはよろしくお願いします。

1.費用対効果について
過去4ヶ月間で当社は御社に4000万円を支払いました。

一方でeBayの過去3ヶ月間の売上は6000万円、利益は900万円と
期待を大きく下回っています。

今後御社にお支払いする費用を上回るだけの利益は期待できますか?

3.利益の最大化について
ご存知のように当社はAmazonにおける売上を
自社の努力で半年で2倍にしました。

御社のシステムをどのように活用すれば、
利益を増大させることができますか?

English

We are looking forward to having the meeting with you today.

1. For cost benefit
Our company has already spent 40 million yen for your company during the last four months.

In contrast, the sales during the last three months at eBay have amounted to 60 million yen and profit was 9 million yen and which has been less than our expectation.

Can we expect the profit which exceeds our spending to your company in future>

2. For maximizing the profit.
As you know, our company had doubled the sales at Amazon in a half of year by our self-exerted efforts.

How can you increase the profit availing the system of your company? We look forward to having the meeting with you today.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.