Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 25 Aug 2014 at 22:15
English
I wanted to ask. And please do not worry if you don't want to.
I was wondering if when multiple payments are sent on Paypal if you could sent the first one as 'goods' and the others as 'friends/family' ?
This way I don't have as many fees and my transactions are only at 1. (for taxes in the US the more transactions, the more fees/tax)
Japanese
嫌であれば無視していただいてかまわないのですが、ひとつお伺いさせてください。
ペイパルで数回にわたって支払いをするときに初めの支払いを"品物"とし、他の支払いを"友達/家族" として送っていただく事は出来ないでしょうか?
こうすれば取引は1回と見なされ、手数料を何度も払う必要がないからです。(アメリカでは取引が多ければ多いほど税/手数料がかかります)
Reviews ( 1 )
ogamai rated this translation result as ★★★★★
10 Sep 2014 at 13:09
良いと思います。
レビューありがとうございました。