Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 25 Aug 2014 at 18:59
ABCサポート御中
2014年8月20日にAを購入したのですが、
購入時にメールアドレスの入力を間違えてしまいました。
間違えたメールアドレス:B
Bのメールアカウントは、今年3月でサービス廃止になっており、送信してもらったはずのAメールに未だアクセスできていません。
Aメールを、本来入力するはずだった正しいメールアドレスへ再度送って貰う事はできませんか?
正しいメールアドレス:B
購入の証明として、コードとPaypalの支払い履歴のスクリーンショットを添付致します。
コード: C
ABC Support
I purchased A on August 20, 2014 but I mistook to put my e-mail address at the time of purchase.
This is a wrong e-mail address: B
Regarding B’s e-mail account, the service has been stopped since March this year so I still cannot access to A e-mail that you have sent.
Could you send A e-mail to the correct e-mail address again?
This is a correct e-mail address: B
I sent a code and attached a screen shot of Paypal payment record as proof of purchase.
Code: C
Reviews ( 1 )
original
ABC Support
I purchased A on August 20, 2014 but I mistook to put my e-mail address at the time of purchase.
This is a wrong e-mail address: B
Regarding B’s e-mail account, the service has been stopped since March this year so I still cannot access to A e-mail that you have sent.
Could you send A e-mail to the correct e-mail address again?
This is a correct e-mail address: B
I sent a code and attached a screen shot of Paypal payment record as proof of purchase.
Code: C
corrected
ABC Support
I purchased A on August 20, 2014 but I have entered a wrong e-mail address at the time of purchase.
Wrong e-mail address: B
Regarding e-mail account B, the service has been abolished since March this year so I still cannot access to e-mail for A that it should have been sent to me by you.
Could you send e-mail A to the correct e-mail address again?
Correct e-mail address: B
I am forwarding the code and screenshots showing the PayPal payment record as proof of purchase.
Code: C
This review was found appropriate by 100% of translators.
評価、修正ありがとうございました。今後のために生かしていきたいと思います。