Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 63 / 0 Reviews / 25 Aug 2014 at 11:13
Xiaomi’s WiFi Router-centered Smart Home Plan
Xiaomi, the Chinese smart device maker and Internet service developer, isn’t moving slowly in, apart from smartphone, smart home or wearables. Actually it seems a little bit too fast that angered many Chinese startups in the two sectors. The first activity tracker Xiaomi launched last month is sold at RMB 79 (about US$13), a fraction of the prices for other similar products – less than 1/11 of that for a Fitbit Flex. Local fitness band makers assert that the company is killing a budding industry.
XiaomiのWiFiルーターがスマートホームプランを中心に置く
中国のスマート機器メーカーでインターネットサービス開発企業でもあるXiaomiは、スマートフォンだけでなくスマートホームやウェアラブルの開発を急いでいる。というより少し急ぎすぎているようで、中国経済の2部門で多くのスタートアップ企業を怒らせている。先月Xiaomiがローンチした最初のアクティビティトラッカーは、Fitbit Flexとの価格差が1/11以下など、他社の製品価格との差が小さい79人民元(約13米ドル)で販売された。現地のフィットネスバンド製造者はXiaomiが新進のビジネスを潰していると主張する。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://technode.com/2014/08/22/xiaomi-smart-home-plan/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。