Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Aug 2014 at 01:08

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
購入されましたら
商品の価格については低めに申告させていただきます。
よろしくお願いします。


"メッセージありがとうございます。
商品については日本のショップと併用して販売しております。
商品によっては海外に配送できない商品もあります。
すいませんが今回は配送できないため返金させていただきました。
まことに申し訳ございません。
"

French

Merci pour le message.
Certainement.
Je vais baisser le prix de l'article pour la déclaration en douane.
CDL

Merci pour le message.
Cette marchandise est vendue en conjonction avec les magasins japonais.
Certains éléments ne sont pas disponibles pour l'expédition à l'étranger.
Nous sommes désolés mais parce que nous ne pouvions pas expédier votre commande cette fois, nous vous avons émis un remboursement.
Désolé pour la gêne occasionnée.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.