Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Aug 2014 at 10:59

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

メールを拝見しました。
この機種は、送付前にも動作の確認をしております
故障している状況に驚いております。
今回最初から動作しなかったのでしょうか
使っている内に動作しなくなったのでしょうか
どちらの状態なのでしょうか
解決策としてこちらにお送りいただければ
直ぐに修理し返送させていただきます
いずれにしましても、
問題は解決出来ますのでご安心下さい
きちんと動作していない事
ご迷惑をお掛けしています事をお詫びいたします。
只、これは決して意図的なものではありません事だけは
是非ご理解ください。

English

Thank you for your email.
This model was checked the action before the delivery.
We are surprised by the state of failure.
Didn't this worked probably from the beginning?
Or after some time of use, did it stop working?
Please advice when it happened.
As a solution, please send it to us,
we will repair it immediately and return to you.
Whatever the reason,
please rest assured the problem can be solved.
We apologize for not running properly
and for your inconvenience.
Please understand that this happened not intentional in any way.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.