Translator Reviews ( English → German )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 23 Aug 2014 at 18:38

suschen27
suschen27 53 母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。 2014年からフリ...
English

"Thank you for your message.
This item is made in Thailand, but not Japanese product."

"Thank you for your message.
I certainly noted. I will let you know the tracking number once the shipping is completed."


"Thank you for your message.
This item can not be sent out by the method which the tracking number is available due to its high shipping cost, otherwise we will have no margin.
Thank you for your understanding.
Please kindly wait for the arrival of the item."

German

"Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Dieser Artikel wurde nicht in Japan sondern in Thailand hergestellt."

"Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich habe es verstanden. Sobald wir die Ware versendet haben, werde ich Ihnen die Sendungsverfolgungsnummer mitteilen."

"Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Dieser Artikel kann leider nicht mit Versandverfolgung versendet werden, weil wir sonst keinen Gewinn machen würden aufgrund der hohen Versandkosten. Danke für Ihr Verständnis.
Bitte seien Sie so freundlich zu warten bis die Ware bei Ihnen eintrifft."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.