Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Aug 2014 at 11:04

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

わたしはあなたに$51.85を支払った他、あなたが利用した国際配送会社に$23.49を支払っています。Full Refundということなら、合計額の$75.34を返金してください。返品の際の送料は私が負担します。

English

On top of $51.85 I paid you, I have covered $23.49 to the international shipping company that you used. If you can issue me a full refund, the total amount should be $75.34. I will cover the return fee for the item.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 24 Aug 2014 at 15:38

短い文章ですが、分かりやすく訳されているので、参考にしたいです。

Add Comment