Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Aug 2014 at 04:33

amite
amite 50
Japanese

これは私への評価ではありません。
システムへの意見です。
どうか評価の削除をお願いできますでしょうか?



ご連絡ありがとうございます。
私はBの規約に沿って対応させて頂きます。
Bの規約では商品の返品が確認されてからの
ご返金となります。
返品、返金対応を責任持って対応致しますので
お手数ではございますが手続きの程よろしくお願い致します。
商品到着を確認しましたらご返金させて頂きます。
Bへは今の状況を報告させて頂きましたのでご安心ください。

Spanish

Esta no es la valoración para mí.
Es una opinión para el sistema.
¿ Sería tan amable de eliminarla, por favor?

Muchas gracias por ponerse en contacto con nosotros.
Yo voy a proceder según el procedimiento establecido por B, según el cual, se devuelve dinero después de la recepción del artículo.
Por favor, prosiga con la gestión. Nosotros le atenderemos con responsabilidad tanto la devolución de compra como la de dinero.
Una vez el artículo haya llegado aquí, procederemos con la devolución de dinero.
Hemos puesto al corriente de esta situación a B. En este sentido, no se preocupe.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.