Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 14:12
Japanese
Merci♡Coco(北海道)、柳瀬蓉(京都府)、雷蓮(京都府)、愛乙女★DOLL(東京都)、LUVYA(宮城県)
【第二弾発表アーティスト】
I LoVU(東京都)、石戸なつみ(東京都)、ウルトラガール(東京都)、小熊あやめ(千葉県)、こすぴッと(鳥取県)、櫻井れいな(北海道)、サザン☆クロス(鹿児島県)、C-Style(千葉県)、JK21(大阪府)、Spangirl(群馬県)、滝口成美(東京都)、nanoCUNE(愛媛県)、nlo(石川県)、ハニーゴーラン(大阪府)、
Chinese (Traditional)
Merci♡Coco(北海道)、柳瀨蓉(京都府)、雷蓮(京都府)、愛乙女★DOLL(東京都)、LUVYA(宮城県)
【第二波發表藝人】
I LoVU(東京都)、石戸Natumi(東京都)、Ultragirl(東京都)、小熊Ayame(千葉縣)、Cospit(鳥取縣)、櫻井Reina(北海道)、南☆十字(鹿兒島縣)、C-Style(千葉縣)、JK21(大阪府)、Spangirl(群馬縣)、瀧口成美(東京都)、nanoCUNE(愛媛縣)、nlo(石川縣)、HONEY GO RUN(大阪府)、
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。