Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 13:25

Japanese

、おやゆびプリンセス(石川県)、CAMOUFLAGE(愛知県)、小桃音まい(東京都)、サッポロ
Snow♥︎Loveits(e-Street SAPPORO)、小娘(北海道)、Snow*Drop(北海道)、青SHUN学園(福岡県)、Teamくれれっ娘!(北海道)、PassCode(大阪府)、BUNNY♥︎KISS(京都府)、柊木りお(東京都)、PIKARIN(北海道)、フルーティー♥(北海道)、フレッシュ(北海道)、WHY@DOLL(北海道)、松下唯(東京都)、

Chinese (Simplified)

、晚安公主(石川县)、CAMOUFLAGE(爱知县)、小桃音Mai(东京都)、Supporo
Snow♥︎Loveits(e-Street SAPPORO)、小娘(北海道)、Snow*Drop(北海道)、青SHUN学园(福冈县)、Team crerekko!(北海道)、PassCode(大坂府)、BUNNY♥︎KISS(京都府)、柊木Rio(东京都)、PIKARIN(北海道)、Fruity♥(北海道)、Flesh(北海道)、WHY@DOLL(北海道)、松下唯(东京都)、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。