Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 48 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 13:21

Japanese

※特典の数には限りがございます。またCD/DVD購入者、グッズ購入者共に同じ抽選キットにて抽選を行っていただきますので、
グッズ販売時間より前にCD/DVD購入者により特典配布が終了となる場合もございます。予めご了承ください。

■注意事項
※抽選会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※会場への問い合わせはお控え下さい。
※当日のCD販売枚数、特典の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。

Korean

※특전의 수에는 한도가 있습니다. 또 CD/DVD 구입자, 상품구입자랑 같이 같은 추첨 키트에서 추첨을 시행할 것이기 때문에,
상품판매시간보다 전에 CD/DVD 구입자에 의해 특전배부가 종료될 경우도 있습니다. 미리 양해 부탁드리겠습니다.

■주의 사항
※추첨회는 회장의 조건상, 순서를 기다리는 손님이 있는 상태에서도 종료가 될 수도 있습니다.
※회장으로 문의는 자제해주시기 바랍니다.
※당일의 CD판매매수, 특전의 수는 한계가 있습니다. 없어지는대로 종료되기때문에, 미리 양해부탁드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。