Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 12:58

Japanese

終演時間:19:30(予定)
料金:前売り 5,000円(別途ドリンク代500円が必要です。)

チケットはイープラスで発売中
​http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002122717P0030001P0006
※当日券は販売未定です。

スペシャルゲスト:東京女子流
司会進行:Teamくれれっ娘!

■出演者(五十音順)
【第一弾発表アーティスト】
I'S9(福岡県)、ASH Dream(愛知県)、アンジェル(岡山県)、ANNA☆S(東京都)

Chinese (Traditional)

表演結束時間:19:30(預定)
票價:預購 5,000日圓(需另付500日圓飲料費。)

票券於e+發售中!
​http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002122717P0030001P0006
※未決定是否販售當日券。

特別來賓:TOKYO GIRLS' STYLE
主持人:Team crerekko!

■表演來賓(以五十音順排序)
【第一波公布名單】
I'S9(福岡縣)、ASH Dream(愛知縣)、Anjeru(岡山県)、ANNA☆S(東京都)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。