Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 12:52

ine0826
ine0826 50 안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 ...
Japanese

終演時間:19:30(予定)
料金:前売り 5,000円(別途ドリンク代500円が必要です。)

チケットはイープラスで発売中
​http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002122717P0030001P0006
※当日券は販売未定です。

スペシャルゲスト:東京女子流
司会進行:Teamくれれっ娘!

■出演者(五十音順)
【第一弾発表アーティスト】
I'S9(福岡県)、ASH Dream(愛知県)、アンジェル(岡山県)、ANNA☆S(東京都)

Korean

공연종료시간 : 19:30 (예정)
티켓요금 : 예매시 5,000엔 (별도 드링크대 500엔가 필요합니다.)

티켓은 이플러스에서 발매중
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002122717P0030001P0006
※당일권 발매는 미정입니다.

스페셜게스트 : TOKYO GIRL'S STYLE
사회 : Team쿠레렛코! (Teamくれれっ娘!)

출연자(50음순)
[제1탄 발표 아티스트]
I'S9(후쿠오카현)、ASH Dream(아이치현)、アンジェル(오카야마현)、ANNA☆S(도쿄도)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。