Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 12:27

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

【ミュージックカード(全6種)】のうちいずれか2枚でハイタッチ会参加券1枚プレゼント
※先着で上限枚数に達し次第終了となります。
※お子様をご同伴される場合、小学生以上のお客様よりハイタッチ会参加券が必要です。

■注意事項
※お客様、アーティストの安全を第一に考え手荷物検査、または手荷物一時預かりをさせていただく場合がございます。
※イベント会場は万全を期した上での運営をさせて頂いておりますが不審者、不審物を見かけた際には、お近くのスタッフにお声掛け下さい。

Chinese (Simplified)

【MUSIC CARD(全6种)】中任2张可得到HIGH TOUCH会参加券1张
※先到先得,送完为止。
※陪同儿童入场的观众,小学生以上同样需要参加券。

■注意事项
※出于对观众及艺人安全第一的考虑,我们实行手持物品检查,或提供寄包服务。
※为了活动会场的安全营运,如果发现可疑者或可疑物品,请联系您身边的工作人员。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。