Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 12:23

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ハイタッチ会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行は致しませんのでご注意下さい。
※止むを得ない都合により、急遽イベント内容変更や中止となる場合がございます。予めご了承下さい。

■お問合せ
エイベックス・ミュージック・クリエイティブ株式会社 カスタマーサポート課
TEL:0120-85-0095 (平日11:00~18:00)

Korean

※대상 상품을 구입하실 때, 환불은 일절 불가하므로 미리 양해 바랍니다. 불량품은 정상품으로 교환해드립니다.
※하이터치회 참가권은 분실/도난/파손 등, 어떠한 이유로도 재발행은 해드리지 않으므로 주의 바랍니다.
※피치 못할 사정에 의해 갑자기 이벤트 내용을 변경하거나 중지하게 되는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

■문의
에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사 커스터머 서포트 과
TEL:0120-85-0095 (평일 11:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。