Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 12:42

ine0826
ine0826 50 안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 ...
Japanese

※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承ください。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ハイタッチ会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行は致しませんのでご注意下さい。
※止むを得ない都合により、急遽イベント内容変更や中止となる場合がございます。予めご了承下さい。

■お問合せ
エイベックス・ミュージック・クリエイティブ株式会社 カスタマーサポート課
TEL:0120-85-0095 (平日11:00~18:00)

Korean

※해당 상품의 구입 시, 환불은 불가능 하므로, 사전에 양해 바랍니다. 불량품은 정품으로 교환해 드립니다.
※하이터치 참가권의 분실/도난/파손 등, 어떠한 경우에도 재발행은 불가하므로, 주의 바랍니다.
※부득이한 경우에 의해, 이벤트 내용이 변경 또는 중지되는 경우가 있사오니, 양해 바랍니다.

■문의
에이벡스 · 뮤직 · 크리에이티브 주식회사 고객지원과
TEL:0120-85-0095 (평일11:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。