Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 11:46

Japanese

「Vote」ボタンでの投票は、日本だけではなく、海外からも受け付けます。
また、ノミネートされたミュージックビデオを再生するとその回数も投票にカウントされます。

<投票期間>
2014年3月28日(金)正午 から 2014年5月28日(水) 23時59分(日本時間)


6/14(土) 三浦大知出演「MTV VMAJ 2014」 当日15時からレッドカーペット&パフォーマンスを生配信!

6/14(土)舞浜アンフィシアターにて開催される「MTV VMAJ 2014」の模様が生配信されます。

Chinese (Simplified)

利用网页「Vote」投票,不仅可接受日本国内投票,国外也可参与投票。
此外,被提名之音乐录影带的播放次数也会列入计票。

<投票期间>
2014年3月28日(五)中午 起 2014年5月28日(三) 23点59分止(日本时间)


6/14(六) DAICHI MIURA参与「MTV VMAJ 2014」演出 当日15点起将现场直播红地毯入场&表演!

将直播6/14(六)于舞浜Amphitheater举办的「MTV VMAJ 2014」的现场实况。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。