Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 21:40

Japanese

※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
※イベント中の撮影・録音行為は一切禁止です。

Chinese (Traditional)

※如於握手會希望參加多回、握手會後、請再度於隊伍的最後排隊。
※握手會禁止握手以外的行為。
※握手會工作人員引導之時可能碰觸客人的肩或腕等等。敬請僅有理解此事者方方參加握手會。
※以握手會参加券之轉賣為目的的行為一旦經查覺、此參加券將無效。
※請禁止於施設内和會場以放置行李等佔位行為和靜坐。
※活動中禁止一切撮影・録音行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。