Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 21:50

Japanese

※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※握手会は握手以外の行為は禁止とさせていただきます。
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。
※イベント中の撮影・録音行為は一切禁止です。

Chinese (Traditional)

※希望重複數次參加握手會的場合,請於握手會,再度入從最後入列排隊。
※於握手會時禁止握手以外的行為。
※握手會時相關工作人員可能因活動誘導而觸碰來賓的肩或手腕等場合,請能包含此事發生者再行參加。
※如發現將購入握手會之參加券後再行轉賣的目的時,此參加券將無效。
※施設内或会場中禁止以置物或者席地而座等占取位置行為。
※活動中禁止一切攝影與錄音行為。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。