Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 16:09
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。
※飲酒、酒気帯びの方はイベント入場及び握手会への参加はできませんので、ご了承願います。
In order to manage the event safely, if the sponsor decides that he or she is not appropriate to participate in the event, we might refuse participation of special customers.
We request that you understand it in advance.
The event is carried out outside. Therefore, you must take care of yourself by drinking water, and pay attention to heat stroke, etc., sufficiently.
Those who are drunk are not allowed to enter the hall and participate in the hands shaking.
We request that you understand it.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。