Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 15:18
English
Toutiao is the largest news app on Weibo in terms of shared posts, according to Sina management. What’s surprising is it isn’t Sina that built such an app and leveraged Weibo to become the largest news service on the platform. It was believed Weibo is an ideal medium to have readers stick with Sina as the company controls all the ad placements and can manipulate content such as search rankings.
Japanese
Sinaの経営陣によると、Toutiaoは、シェアされた記事に関するWeiboの最大のニュースアプリである。驚くのは、このアプリを構築したわけでもないSinaが、同社のプラットフォーム上で最大のニュース配信サービスになるようWeiboに対して影響力を及ぼしたことである。Weiboは、全てのインターネット広告のプレイスメントをコントロールし、検索ランキングといったコンテンツを操作して、読者をSinaから離さないようにする理想的なメディアだと信じられている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2014/08/20/weibo-just-another-sina/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2014/08/20/weibo-just-another-sina/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。