Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 15:06

spdr
spdr 52
Japanese

※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には、限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。
※握手会参加券は握手会の際に回収させていただきます。
※握手会参加券の紛失、盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。

English

※ Please refrain from inquiring to the venue anything regarding to this event.
※ Please note that the handshake event will be limited in time.
※ Please note that admission tickets for the handshake event will be limited in quantity.
※ Admission tickets for the handshake event shall be valid only for the event day.
※ One admission ticket will allow one visitor for participating the handshake event once.
※ The admission tickets for the handshake event will be collected upon participation.
※ Please note that re-issuance will not be accepted because of lost, theft etc.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。