Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 12:06

kt2786
kt2786 52 世界を旅するのが好きです。大変興味あるプロジェクトで、参加したいです。
Japanese

無茶なようで、ひとつのグルーヴを編み上げる手つきはオーセンティックとも言えるし、ハードでルーディーな音像からは統一感のあるムードが立ち上がってくる。それを一言で表すなら表題の堂々たる宣言になるのだろう。必聴!

English

That sounds like incoherent but we can say the performance that they make a groove is authentic. The audio image is hard and rude and the integrated mood is going up. If expressing it in a word, that would be the imposing declaration title. Must-listen!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.