Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Aug 2014 at 16:07

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

契約書は2部印刷して署名し、郵送すればいいですか?
その後あなたが署名し、1部を私に送ってください。
その方法でよければ、送り先の住所を教えてください。


話は変わりますが、The SQADRAのサイズを少し小さくして作ることは可能ですか?
ホームページに載っているサイズは58x33x30cmとなっていますが、希望は45 cm X 33 cm X 20 cm(アバウトなサイズです)。
もし、製造可能であれば金額を教えてください。

English

Should I print 2 copies of the contract and sign them and send them to you?
After that, please sign it and send 1 copy to me.
If you agree to this way of sending, please let me know the address to which I send.

Not to change the subject, can I make by reducing the size of the AQADRA?
The size listed on the homepage is 58x33x30cm, but the size I request is 45 cm X 33 cm X 20 cm(it is the rough size).
If it is possible to make, please let me know the price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.