Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Aug 2014 at 21:12

Japanese

今回の症例は,Bという非典型的な部位に出現し,加えて特異的抗体であるAの免疫染色が陰性であったことから診断が非常に難しかったが,Rの免疫染色を行い,その後,Fの検査やFPの検索を行うことで,診断にたどり着くことができた. 非典型的な部位に出現し,加えてAの免疫染色が陰性の症例においては,Rの免疫染色が診断に有用である可能性があることが示された.

English

In this case, the lesion developed in the atypical site B, and moreover, immunostaining of specific antibody A was negative. Therefore the diagnosis was extremely difficult. However we were able to reach the diagnosis by carrying out immunostaining of R and subsequently by testing F and searching FP. We found that in the case in which the lesion develops in the atypical site and immunostaining of A is negative, immunostaining of R might be useful for the diagnosis.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 報告書なので相応しい表現で御願いします.