Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 06 Aug 2011 at 00:47

English

Fittingly, the first video that aired on MTV in 1981 was Video Killed the Radio Star by The Buggles. The words were true. Almost overnight, the music video became one of the most important promotional and marketing vehicles for the music industry. Artists that best utilized the new format — Michael Jackson, Madonna, Prince and Weird Al Yankovic — became not just stars, but icons. In short, video really did kill the radio star.

YouTube Killed the Music Video Channel?

Japanese

適切にも、1981年にMTVで最初に放映されたビデオは、BugglesのVideo Killed the Radio Starであった。その言葉は真実であった。ほとんど一夜にして、ミュージックビデオは音楽産業において最も重要な宣伝、そして市場への売り込み手段となった。新しいフォーマットを最もうまく利用したアーティスト-Michael Jackson、Madonna、Prince、そしてWeird Al Yankovic-は、スターだけにとどまらず、アイコンとなった。要するに、ビデオは本当にラジオスターを殺したのだ。

YouTubeはミュージックビデオチャンネルを殺したか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。