Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Aug 2014 at 16:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

いつもお世話になっております。

この度はリミットアップのお願いでメールさせて頂きました。
私はカメラを中心に日本製品、時計などを販売しています。
仕入れは専門業者(私のネットワーク)から仕入れを行っております。

私はebay販売で生計を立てています。
そして、誠心誠意販売を行っております。

日本でも販売を行っており取引実績もしっかり残しております。

つきましては、現在のリミットではかなり厳しいです。

最低でも$50000まで上げてほしいと考えております。

ご検討頂ければ幸いです。

English

Thank you for trading with us all the time.

I send you an email about limit up this time.
I sell items made in japan and watches focusing on camera.
I purchase them from a dealer handling exclusively these items (my network).

I make a living by sales on ebay.
I sell them sincerely by 100 percent.

I also sell in Japan, and there is clearly a history of trading.

Under this kind of situation, the current limit is too tough.

I would like you to raise it to at least 50000 dollars.

I would be glad if you consider it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.