Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 19 Aug 2014 at 15:52
Weibo grows to 157 million monthly active users, but still losing money in Q2
The Twitter-esque Sina Weibo (NASDAQ:WB) is now up to 156.5 million monthly active users (MAUs) – of whom 69.7 million are active each day – according to the company’s Q2 2014 earnings.
Despite the onslaught of WeChat, which rose to 438 million MAUs, Weibo is still growing its user-base, albeit slowly. Its MAUs are up 30 percent in the past 12 months.
Weibo、月間アクティブユーザー1.57億人に達するも第二四半期は損失を計上
ツイッター風のSina Weibo (NASDAQ:WB)は、月間アクティブユーザー(MAUs)が1億5650万人に達した-このうち6970万人が毎日アクティブである-と、同社の2014年第二四半期報で明らかにした。
WeChatの4.38億MAUsに達する猛攻撃にもかかわらず、Weiboは、ユーザーベースでゆっくりながらまだ成長を続けている。同社の月間アクティブユーザーは過去12か月間で30%上昇した。
Reviews ( 1 )
original
Weibo、月間アクティブユーザー1.57億人に達するも第二四半期は損失を計上
ツイッター風のSina Weibo (NASDAQ:WB)は、月間アクティブユーザー(MAUs)が1億5650万人に達した-このうち6970万人が毎日アクティブである-と、同社の2014年第二四半期報で明らかにした。
WeChatの4.38億MAUsに達する猛攻撃にもかかわらず、Weiboは、ユーザーベースでゆっくりながらまだ成長を続けている。同社の月間アクティブユーザーは過去12か月間で30%上昇した。
corrected
Weibo、月間アクティブユーザー1.57億人に達するも第二四半期は損失を計上
ツイッター風のSina Weibo (NASDAQ:WB)は、月間アクティブユーザー(MAU)が1億5650万人に達した-このうち6970万人が毎日アクティブである-と、同社の2014年第二四半期決算発表で明らかにした。
WeChaが4.38億MAUに達するほど猛攻をかけたにもかかわらず、Weiboのユーザーベースは緩やかながらも増加を続けている。同社の月間アクティブユーザーは過去12か月間で30%増加した。
ほぼ問題ないと思います。
http://www.techinasia.com/weibo-q2-2014-monthly-active-users-revenue-and-net-loss/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
レビューありがとうございます。さらに努力致します。