Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Aug 2014 at 18:17

maine
maine 50
German

sehr geehrte Dame und Herren.

Heute, 18.8., war ich auf dem Hauptzollamt in Ravensburg um mein Paket abzuholen. Es wurde dort von mir unter Aufsicht geöffnet. Mir wurde mitgeteilt, dass dieses Gerät eine falschen Stromanschlussstecker hat, welcher in Deutschland nicht zugelassen ist. omit habe ich die Annahme verweigert. Mit diesem Gerät kann ich also nichts anfangen. Das Hauptzollamt sendet das PAKET NUN ZURÜCK. Ich bitte um Rückerstattung der 533,73 € die schon von meinem Konto (über Amazon Payments) abgezogen worden sind!

Ich bitte weiterhin um eine baldige Benachrichtgung. DANKE

MfG

H.G.Hinderberger

Japanese

ご担当者様

本日8月18日、ラーフェンスの関税局へ荷物を受け取りに行ってまいりました。
私が見ている前で中身を確認いたしましたが、この機器についているコンセントはドイツでは使用できないものでした。この機器の受け取りを拒否します。このようなものでは何もできません。
この荷物は関税局からそちらに送り返させて頂きました。

Amazon payment にて私の口座から既に引き落とされた533.73ユーロの返金をお願いいたします。

返答をお待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.