Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Aug 2014 at 15:50

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

※入場時間:17:00~終演時まで
※メインステージのみ鑑賞可能(その他フロアやステージへのご入場はできません)
・スペシャルVIPチケット 39,086円(数量限定)
※ロイヤルBOX指定席、BOX内応接室利用可、VIP専用最前VIEWエリア有、VIP限定ミート&グリート、VIPスペシャルグッズ(非売品)、入場時最優先受付、特典付CD、ウェルカムドリンク等

※小学生以下 無料(保護者同伴に限る)

■チケットのご予約
オフィシャルHP 6次先行

English

※ Open time: 17:00 to the end of a show
※Main stage view only (can not enter to other floors or to stage)
·Special VIP tickets 39,086 yen (limited)
※ Royal BOX seats, access to lounge inside of BOX, First row VIP-only view area, Meet and Greet VIP only, VIP special goods (not for sale), the first priority admission at the door, CD with specials, welcome drink, etc.

※ Under the age of Primary school students admission free (only with a guardian accompanied)

■ Bookings of ticket
Official HP 6th order preceding

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。