Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 18 Aug 2014 at 14:09

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
Japanese

今年の夏曲「Sweat」は熱帯夜の熱気にも負けないダンサブルなジャズナンバー!!
今年のナツも東方神起が旬なサウンドとスタイリッシュなパフォーマンスで魅せます!
また今作は両A面として、重厚感のあるサウンドで攻める、東方神起らしい迫力のミッド・ダンスナンバー「Answer」を収録。

-----------------
2014.06.11(水) Release
NEW SINGLE『Sweat / Answer』

■CD+DVD

Chinese (Traditional)

今年的夏曲「Sweat」是不輸給熱帶夜熱氣、適合舞蹈的爵士號!!
今年的夏天也將因東方神(TOHOSHINKI)起巡迴的音樂和別具風格的演出充滿魅力!
並且此次作品是以兩個A面、具厚重感的音樂為主打,收錄了深具東方神起迫力的Mid Dance Number「Answer」。

-----------------
2014.06.11(三) 首賣
NEW SINGLE『Sweat / Answer』

■CD+DVD

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。