Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 17 Aug 2014 at 11:17

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

メッセージありがとうございます。
こちらで価格帯を訂正し再出品させていただきました。
よろしくお願いします。
この金額であれば配送含め迅速な配達ができます。
よろしくお願いします。
価格については関税等がかかりにくくするため安く記載いたします。

English

Thank you for your message.
We have modified the price range and displayed it again.
Please check it.
At this price, quick distribution is possible including the delivery.
As for the price, we will state cheaper price so that the tax will not be charged.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 17 Aug 2014 at 12:05

「関税等がかかりにくくするため」の箇所だけ修正が必要かと思われますが、全般は問題ないと思います。

3_yumie7 3_yumie7 17 Aug 2014 at 12:06

レビューを頂きありがとうございました。

Add Comment