Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Aug 2014 at 23:10

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

amazonヨーロッパで配送方法について問題があり、
Amazonヨーロッパに対して迷惑をかけたことについて大変申し訳ありません。
そしてAmazonでのレビューがある一定数溜まったのでメールさせて頂いております。

もし必要であればトラッキングナンバーはありませんが、
これまでの発送を証明する大量の領収書も保管していますので、
それらの送付も可能です。
もし問題がなければアカウントの解除をしていただけませんか?
問題などがあれば返答をください。
どうぞよろしくお願いします。

English

In regards to the shipping method issue occurred at Amazon Europe, we would like to express our apologies for the inconvenience caused to you.
We are reaching you via e-mail as we have saved a certain amount of customers' review on Amazon.

If necessary, though we do not have the tracking number, we could provide you those large amount of receipts we keep as a proof of shipment up until now.
If the above is no problem, would you please reactivate our account?
Please do let us know if any.
Thank you and kind regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.