Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Aug 2011 at 12:43

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

There’s much, much more where that came from, but the message is pretty clear. If you’re in China, and you’re not taking the mobile web user base seriously, you really, really should be. For the full rundown, check out DCCI’s complete report (PDF, Chinese).

Japanese

中国でのインターネット急成長の理由はまだまだたくさんあるが、メッセージはきわめて明らかだ。もしあなたが中国にいて、モバイル・ウェブユーザーの基盤を深刻に捉えていないとしたら、早急に考えを改め、それを捉え直すべきだ。すべての説明を見るには、DCCIのレポートの完全版(PDF、中国語)をご確認いただきたい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。