Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 48 / 0 Reviews / 11 Aug 2014 at 02:22

yoonji
yoonji 48 저는 밝고 명랑하며 남의의견을 잘 존중합니다
Japanese

溶接経験など経験あり任せれる人 1名
木工作業をこなせる学生など、できれば溶接できると良い 1名

第二段階 8/25-29 主要構造完成させる

溶接経験者 1名
学生など 1-2名

第三段階 9/10-13鉄構造補強木パネル下地
(可能なら、日本から大工さん呼ぶ)
溶接経験者 1名
学生など 2名

第4段階 9/13--20 木パネル設置 
学生など 2名以上 状況に寄る

第5段階 9月21-23日 仕上げ/足場撤去
学生など 2名以上 状況による

Korean

용접경험등 경험있는책임자 1명
목수작업을 해낼 수 있는 학생등, 가능하면용접이 가능하면 좋음 1명

두번째 계단 8/25-29 주요구조완성시킴

용접경험자 1명
학생등 1-2명

세번째계단 9/10-13철구조보강 나무판넬 준비
(가능하면,일본에서온 목수를 부름)
용접경험자 1명
학생등 2명

네번째계단 9/13-20 나무판넬설치
학생등 2명이상 상태에따름

다섯번째계단 9월21-23일 마무리/발판철거
학생등 2명이상 상황에따름

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 韓国での彫刻制作の準備のメールです。