Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 1 Review / 10 Aug 2014 at 12:19

Japanese

購入者へのメッセージが送信エラーとなり、出荷通知の連絡が出来ません。

出荷通知の連絡をしたいので、連絡方法があれば手順を具体的に教えてほしい。
または、送信したメッセージを購入者様の「アカウントサービス」で確認してもらうよう、案内してもらいたい。

English

Because the message to the purchaser became a transmission error, I can't contact you about the shipping notification.

Because I want to contact you about the shipping notification, please let me know the specific procedure if there is a contact way.
Or, please give me a guide so that you could confirm the transmitted message using the purchaser's "account service".

Reviews ( 1 )

hisaohki 52 現役引退後、翻訳にon/ofで携わってきました。医薬関連の日英・英日が得意...
hisaohki rated this translation result as ★★★★ 11 Aug 2014 at 17:54

youとなっているところは、purchaserを指していると思われますが、その場合はthemとかではないでしょうか。したがって、案内してもらいたい相手もmeではなくpurchaserではないかと思われます。

This review was found appropriate by 100% of translators.

hideyuki hideyuki 11 Aug 2014 at 20:14

ご丁寧なご指摘ありがとうございました。

Add Comment
Additional info: アマゾンカスタマーへの問合せ