Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Aug 2014 at 13:23
[deleted user]
44
Japanese
ご注文頂きました○○の出品名が、
4個パックとなっている間違いがありました。
ご迷惑をおかけしましたことを、 深くお詫び申上げます。
原因について、調査しましたところ、アマゾン側の表記ミスであることが判明しました。
※本来この商品は1個になります。
こちらとしましても表記に気付けなかったミスがございますので、
返品・返金に応じたいと思います。
English
The list name of the XX you have ordered was erroneously noted as a package of 4 pieces.
We offer our sincere apology for the inconvenience.
As we investigated the cause, we discovered that it was an error by Amazon.
*This product contains only 1 unit.
As we did not notice this error, we will refund or accept returns.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
お詫びメールです、丁寧な文体でお願いします。