Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Aug 2014 at 13:20

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese


商品を受け取るお客様へは3個パック分の料金を返金いたします。
返金額:$90

商品を返品したいお客様へは商品代金返金と送料負担します。
返金額:$120+送料
※返品希望でまだ到着してない場合は、受取り拒否して下さいますようお願いします。
※郵便処理の都合上、自動的に当店へ返品されます。

速やかに対応させて頂たいので、「返金」「返品」のご連絡頂きたく存じます。

今後は二度とこのような不手際がないよう、確認を周知徹底いたします。
どうか、変わらぬお引き立てのほど、よろしくお熊い申し上げます。

English

We will refund you the price of 3 packs if you accept the item.
The refund will be $90.

If you prefer to return the item, we will pay you the product price and the return shipping.
Refund: $120 plus shipping
*If you want to return the item, but you have not received it, please refuse to accept it.
*The item will be automatically returned to our store by the post office.

As we would like to resolve this issue promptly, please let us know your preference – refund or return.

We will do our best to check and avoid such an issue in the future.
We would appreciate your continuous support.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お詫びメールです、丁寧な文体でお願いします。