Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 23:48

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

こんにちは。
こんにちは。商品が到着して嬉しいです。
お客様が「関税」を請求されたと聞いて残念です。
しかし「贈り物」と記載がなかったとのことですが
送り状には「贈り物」と記載させていただいて
います。
こちらに送り状の控えPDFがありますので、アップロード
させていただきます。
住所記載のすぐ下の欄に×印があると思います。
ご確認よろしくお願いいたします。
なお、メールでのやり取りではなくebayに記録が残るので、
こちらのメッセージページからご返信くださいませ。
よろしくお願いいたします。

English

Hello, I'm very glad to hear that the product had reached.
But I'm sorry that you have to pay the custom tax.
Although it is not written as "gift", we wrote "gift" on the bill.
We have the PDF of the bill and will upload to you.
The column under the address filled with X, please confirm.

In addition, there were notes in ebay not mail, so please reply from this message page.
Thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.