Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Aug 2014 at 16:40

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。
※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。

皆様のご理解とご協力をお願い致します。

Chinese (Traditional)

※ 於會場內、外所發生的事故、竊盜等行為,主辦單位、會場、演出者皆不負擔任何責任。貴重物品請自行保管妥善。
※ 活動當日,因為採訪關係可能會有照相機入場,也可能會拍攝到現場來賓,敬請見諒。
※ 從活動前夕開始漏夜排隊會造成鄰近居民不便,所以禁止此行為。

請各位理解及配合。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。